דלג לתוכן העמוד
bookmark

כ״ג בסיון תרפ״ו5 ביוני 1926

מעתמול

מוסף סוף השבוע

יום שבת · כ״ג בסיון תרפ״ו · 5 ביוני 1926

קיץ 1926: הצללית הגרסונית כובשת את פריז

מותניים נמוכים, שולי שמלה מתקרבים לברך, ובתי שאנל, פאטו, ויונה ולאנוון מציגים את גרסאותיהם

עונת האביב-קיץ של בתי האופנה הפריזאיים הגיעה לשיאה, והצללית הדומיננטית ברורה: השמלה הגרסונית, הישרה, חסרת המותניים, עם שולי השמלה שמתקרבים אל הברך. שאנל, פאטו, ויונה ולאנוון מציגות כל אחת את פרשנותה.

מי שהלך השבוע ברחובות הגדולים של פריז ראה את הנשים הצעירות צועדות בשמלות שלפני עשר שנים היו נחשבות לסקנדל. השמלה הגרסונית, על שם ה'גרסון', הנערה שמחקה את הנער, שולטת ללא עוררין. המותניים ירדו עד הירכיים, הקו ישר, והשולי מגיעים קרוב לברך יותר מאי פעם. נמסר כי בכמה בתי אופנה הם אף חצו את הברך, אם כי הדעות חלוקות אם מדובר בטעם טוב.

גבריאל שאנל ממשיכה להוביל את המהפכה. בית האופנה שלה ברחוב קאמבון מציג עונה זו שמלות ג'רזי בגוונים מאופקים, עם קישוטים מינימליים. הרעיון של שאנל ברור: אלגנטיות היא פשטות. היא מסרבת לקישוטים מיותרים, לתחרות כבדות ולמחוכים. האישה המודרנית, לפי שאנל, צריכה ללבוש בגד שבו היא יכולה לנוע בחופשיות.

ז'אן פאטו הולך בכיוון שונה במקצת: הוא מעדיף צבעים עזים יותר, פסים ודוגמאות גיאומטריות. שמלות הספורט שלו, שנועדו לנשים שמשחקות טניס או שוחות, הפכו לסמל של החיים החדשים. מדלן ויונה, מצדה, מתמקדת בגזירה אמנותית המנצלת את הבד עצמו: שמלותיה נחתכות באלכסון כך שהבד נופל על הגוף בצורה שונה לחלוטין מן הגזירה הרגילה.

ז'אן לאנוון, שביתה פועל מאז 1889, מייצגת את הגישה הפחות מהפכנית: שמלותיה שומרות על אלגנטיות מסורתית יותר, עם ריקמות עדינות ופרטים שמזכירים את העידן שלפני המלחמה. אך גם היא לא יכולה להתעלם מן הגרסון: קו המותניים ירד גם אצלה.

אופנת קיץ 1926
אופנת קיץ 1926
איור אופנת קיץ
אופנת קיץ בארץ ישראל

האופנה מול השמש הארצישראלית

האם האופנה הפריזאית מתאימה לאקלים הארצישראלי? השאלה מעסיקה את נשות תל-אביב ויפו. הבדים הכבדים של החורף הפריזאי בוודאי אינם מתאימים לקיץ הלוהט של ארץ ישראל, אך הצללית הגרסונית עצמה דווקא מתאימה: שמלה קלה, ללא מחוך, ללא שכבות מיותרות, היא ברכה בחום של יוני.

נמסר כי בחנויות הבדים ביפו אפשר למצוא כיום בדי כותנה ופשתן שמתאימים לגזירה הגרסונית. תופרות מקומיות מעתיקות את הדגמים מכתבי העת הפריזאיים שמגיעים בדואר, ומתאימות אותם לתנאים המקומיים: שולי שמלה מעט ארוכים יותר בשל הרוח והאבק, בדים בהירים יותר בשל השמש, ופחות קישוטים בשל המחיר.

הנשים האירופיות שהגיעו עם העלייה הרביעית הביאו עמן את הטעם הפריזאי. אך הטעם צריך להתמודד עם המציאות: מה שנראה נפלא בשדרות שאנז-אליזה עלול להיראות אחרת בשדרות רוטשילד כשהחמסין נושב. האופנה הארצישראלית, אם תתפתח, תצטרך למצוא את הדרך שלה בין פריז לבין השמש.

מקורות

  • Vogue (Paris), מאי-יוני 1926
  • L'Officiel de la Couture, אביב 1926
  • Die Dame, מאי 1926
ארכיון גליונות

מעתמול — מוסף לסוף השבוע — מוסף סוף השבוע · 30 במאי – 4 ביוני 1926